Моти или еще один аспект Японии

На улице жуткий мороз, но он не помеха для тех, кто хочет создать у бишкекчан новогоднее настроение. Тем более, когда это касается культурного обмена между японским и кыргызским народами. Как в случае с японской традицией встречи Нового Года…
Вновь зазвучали японские барабаны, снова барабанщики «Ооэдодайко» восхитительно «вливались» в образ, который становился им близок во время игры… И снова сотрудники Кыргызско-Японского центра человеческого развития возвестили о приближении Нового Года. Это значит - пора готовить моти!
Моти- простые лепешки, приготовленные из толченого вареного риса, которые едят отдельно либо используют в виде добавок к супу. Моти приготавливают также в виде сладостей. В этом случае в них кладут сахар и добавляют другие вкусовые компоненты. Иногда подкрашивают, как правило, в розовый цвет. Имеют широкое ритуальное употребление.


Для справки. Официальное открытие Японского Центра в КР состоялось 18 мая 1995 года при участии Президента КР и Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии г-на Ватанабэ. По словам директора КЯЦЧР Тадао Игучи, с той поры Миссия Центра заключается в осуществлении деятельности по углублению взаимопонимания и усиления дружественных отношений между КР и Японией. Способствуя развитию людских ресурсов, Центр и дальше продолжает знакомить местное население с культурой Японии и японским языком.
Вообще-то можно сказать, что без праздников, организуемых периодически японскими волонтерами JICA, многие молодые люди Кыргызстана уже «себя не мыслят». Это потому, что они попросту очарованы культурой и традициями Страны восходящего солнца, сакуры, горы Фудзи, чайной церемонии и, конечно же, разнообразными японскими обрядами, играми, церемониями.


Новый Год - важнейший календарный праздник Японии. С ним связано много разнообразных обрядов, игр, церемоний. О природе Нового Года возвещают 108 ударов колокола, доносящихся в полночь из храмов. Согласно буддийским верованиям, на человека пагубно влияют 108 страстей. И каждый удар колокола прогоняет одну из этих напастей. Новый Год не обходится и без церемонии приготовления тягучего рисового теста.
Она достойна огласки. Сначала сотрудники КЯЦЧР сварили в пароварке 2 кг риса, затем в дуршлаге принесли его прямо на территорию перед корпусом КНУ и на глазах у присутствующих вывалили в огромную деревянную ступу, специально привезенную из Японии. Она чем-то напомнила мне цилиндрический бочонок, а гигантская деревянная колотушка – большой молоток, с которым не так-то легко справиться! После пары взмахов им желающие « побить» рис в ступе чувствовали себя совсем обессиленными. Кроме, конечно же, барабанщиков- видно, игра на тайко помогает наращивать бицепсы и трицепсы на руках!


Пока готовилась клейкая масса из риса, организаторы раздавали горячий чай совсем окоченевшим от лютого мороза зрителям. Но уходить никто не собирался - все ждали результата священнодействия. Рис как-то незаметно стал уже « не рис», а вязкой, липучей, тянущейся массой. Пора начинать формовать приплюснутые лепешечки. Эта часть процедуры проходила уже на кухне в здании Центра. И сотрудники КЯЦЧР, и волонтеры JICA, и учащиеся многочисленных кружков и курсов Центра, члены их семей и друзья увлеченно взялись за дело, которое, как известно, « мастера боится». И на блюдах и тарелках быстро стали появляться белые и почти что « снежные» колобки « моти». Их заворачивали в пластинки из морских водорослей, поливали специально приготовленным соевым соусом и красиво раскладывали перед гостями.


На этот раз моти были совсем не сладкими. Наверное, потому, что на самом деле Новый Год еще не наступил и у желающих еще есть время самостоятельно дома приготовить новогоднее японское лакомство, которое чаще подают сладким. Японская альтернатива конфетам! :) !
Процесс дегустации под звуки барабанов тайко завершил устроенный для кыргызстанцев предновогодний праздник « День моти». Он не только познакомил всех присутствующих с древней японской традицией. Он еще больше сдружил два братских народа.
Кстати, « моти» мне очень понравились по вкусу. Советую приготовить их дома и удивить гостей.
Но еще больше мне понравилась сама необычная и незнакомая традиция. Япония снова стала нам всем чуточку ближе.



Соб.корр Time.kg : Ирина Байрамукова
Полный фоторепортаж на сайте: www.photo.kg
Обсудим?
Смотрите также: