10 лет Дню "Манаса" – борьба продолжается!
Юбилей праздника "День эпоса "Манас" состоится 4 декабря 2025 года, отмечая десятилетний срок с момента его учреждения Постановлением Правительства Кыргызской Республики в 2015 году. Этот важный момент стал возможным благодаря многолетним усилиям патриотов Кыргызстана, включая активистов и государственных деятелей.
В 2010 году, в бурный период революции, активисты движения "Чон-Казат" начали кампанию по установке памятника Манасу, национальному герою, на центральной площади Ала-Тоо в Бишкеке.
Спустя несколько лет, эта работа увенчалась успехом: 4 декабря 2013 года трилогия "Манас", "Семетей" и "Сейтек" была внесена в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО в Париже. Это событие признало уникальность и мировую значимость кыргызского эпоса "Манас", который является символом национального достоинства и духовного наследия, сохраняемого уже более тысячи лет.
Сплочённые усилия патриотов и госорганов привели к установке памятника "Айкол-Манас" в 2011 году и учреждению праздника "День эпоса "Манас"" в 2015 году.
За последние 15 лет было сделано много для сохранения нематериального культурного наследия нашего народа, однако борьба за национальную память и честь продолжается. Мы должны бережно хранить признанный ЮНЕСКО эпос "Манас"!
Важным шагом в этом направлении стало издание в 2010 году Фондом "Седеп" поэтического переложения первой части трилогии на русский язык, выполненного Маром Байджиевым, под названием "Сказание о Манасе". Несмотря на несоответствия с оригиналом, особенно в иллюстрациях, важно отметить, что такие ошибки недопустимы для патриотов Кыргызстана!
Обратите внимание на иллюстрацию на странице 214 – портрет Бокмуруна, где изображен Манас! Это известное изображение "Портрет Манаса" работы кыргызского художника Теодора Герцена, которое также присутствует на страницах канонического издания.
В той же энциклопедии "Манас" 1995 года портрет Бокмуруна представлен на странице 154 и выглядит иначе.
Ошибки в таких изданиях, касающихся нашей национальной идентичности, недопустимы!
Мы должны предотвратить повторение подобных недочётов в будущем и исправить все текущие ошибки авторов, чтобы сохранить память о наших великих предках!
Это наш долг перед историей и будущими поколениями!
Мы обязаны начинать эту работу незамедлительно!
Поскольку издание "Сказание о Манасе" на русском языке с ошибками в иллюстрациях распространяется по всему миру, оно может негативно сказаться на нашем имидже.
Хотя имя "Бокмурун" может вызвать интерес далеко не у всех, в тюркоязычных странах оно может быть воспринято иначе!
Более того, портреты и копии гравюры нашего героя Манаса, которые мы часто дарим иностранным гостям, теряют свою ценность из-за ошибок в печатных изданиях.
Это в первую очередь удар по нашей национальной гордости и памяти в глазах иностранных друзей, что подрывает ценность нашего наследия!
Поэтому защита наших культурных ценностей остаётся актуальной задачей во все времена.
Давайте защитим наш эпос "Манас" и его героев, отдавших свои жизни ради будущих поколений!
Призываем всех небезразличных патриотов поддержать инициативу переиздания "Сказания о Манасе" с необходимыми исправлениями, чтобы предотвратить дальнейшее распространение недостоверной информации, затрагивающей честь и достоинство кыргызского народа!
Политическая партия "Чон Казат"
Читайте также:
