Международная журналистика сегодня: разговор с корреспондентами ТАСС
В ходе семинара для работников русскоязычных СМИ, посвященного теме "Мобильная журналистика: редакционные процессы, новый язык, платформы и форматы", корреспондент VB.KG встретился с представителями ТАСС, работающими в международной редакции. Они обсудили особенности работы в зарубежных бюро, ежедневные редакционные процессы, языковую подготовку и нюансы освещения международных событий в контексте меняющегося мирового климата.
В обсуждении участвовали международный обозреватель ТАСС Даниил Студнев, который имеет опыт работы в Канаде, и корреспондент Инна Сабуковская, специализирующаяся на Северной Европе.
- Расскажите о себе и вашей профессиональной деятельности.
Даниил Студнев:
- Я занимаюсь журналистикой с 1999 года. Моя карьера началась еще до получения диплома. За этот период я в значительной степени сосредоточился на международной журналистике, около 13 лет провел в Канаде. В этом году я вернулся из очередной поездки. В настоящее время мы продолжаем поддерживать коллег за границей.
- Какие темы вы освещаете в своей работе?
- Тематика довольно обширная. Международная журналистика требует широкой специализации: это политика, экономика, общественные вопросы, спорт и культура. Мы охватываем все, что формирует глобальную повестку и интересно широкой аудитории.
- С чего началась ваша карьера?
- Мой путь в журналистике начался с работы на радио, затем я перешел в печатные издания. Этот опыт стал хорошей основой для работы с международной аудиторией. В 2006 году я пришел в ТАСС, и с тех пор продолжаю здесь работать.
- Изучали ли вы иностранные языки специально для работы?
- Да, языковая подготовка началась в школе, где я изучал английский и испанский языки. В университете я добавил французский и чешский. В дальнейшем, учитывая специфику работы, английский стал основным рабочим языком, особенно во время длительного проживания в Канаде.
- Как события 2022 года отразились на вашей работе?
- Эти события оказали значительное влияние. Я находился в Канаде, и ограничения вскоре стали ощутимыми. Примерно через год я лишился аккредитации в пресс-галерее канадского парламента, что сделало невозможным участие в пресс-конференциях, так как они проходят только в этом здании. В результате канадские государственные структуры прекратили со мной взаимодействие, как и местные СМИ.
Многие знакомые, с которыми я работал много лет, делились опасениями, что могут потерять работу за общение с российским журналистом, что, безусловно, усложнило мою профессиональную деятельность.
- А как обстоят дела в США?
- В США ситуация иная. Американские журналисты и сотрудники Госдепа, Белого дома продолжают взаимодействовать с нашими коллегами. Они участвуют в пресс-конференциях, получают доступ к информации и поддерживают профессиональные связи. Сохранено понимание важности доступа к информации и диалога.
- Как проходит ваш обычный рабочий день?
- Мы начинаем в 7:30 и работаем до 17:00. Однако четкого расписания нет, так как международная повестка очень динамична. Если появляется важный документ или событие, редакция быстро включает в работу. Например, недавно была опубликована новая стратегия национальной безопасности США — это важный документ. Все редакции выделяли ключевые моменты, отправляли срочные сообщения, а затем расширяли материалы и добавляли аналитику.
- Не было ли у вас профессионального выгорания за все эти годы?
- Пока нет. Несмотря на сложности, я все еще люблю свою профессию и считаю ее по-настоящему живой и захватывающей.
Инесса Абуковская
- Расскажите о себе?
Меня зовут Инесса Абуковская, я работаю в ТАСС всего несколько месяцев и сейчас нахожусь на испытательном сроке. Это мой первый серьезный опыт в крупном информационном агентстве.
- Вы пришли в агентство сразу после учебы?
- Да, я окончила магистратуру в этом году и практически сразу начала работу в ТАСС.
- Какими языками вы владеете?
- Я в основном работаю с английским и финским языками. Немецкий знаю на базовом уровне и планирую продолжить его изучение, так как языковая подготовка критически важна для международного журналиста.
- Почему вы выбрали ТАСС?
- ТАСС — это имя, история и высокий уровень профессионализма. Это агентство предлагает большие возможности для роста, и для меня большая честь быть частью такой команды.
- Как прошло собеседование?
- Собеседование было достаточно сложным, но учитывая статус агентства и уровень ответственности, это вполне оправдано. Такой отбор позволяет понять требования и настраивает на серьезный подход к работе.
- На какие темы вы сейчас специализируетесь?
- Тематика работы зависит от международной повестки, но в данный момент я в основном занимаюсь вопросами, связанными с Финляндией.
- Что вас привлекает в Финляндии?
- Это результат долгого и осознанного изучения языка и культуры. Я начала учить финский с семи лет, позже проходила стажировку. В процессе я поняла, что мне действительно интересно работать с этой страной. Кроме того, в свете текущих международных событий Финляндия становится все более важной для освещения.
Читайте также:
