Билингвизм – важное условие развития Кыргызстана

Общественно-политические и межэтнические потрясения 2010 года еще больше актуализировали для Кыргызстана такие понятия как стабильность и мир. Сегодня каждый кыргызстанец в повседневной жизни проходит проверку на умение сохранить целостность государства, единства и мирного сосуществования нашего народа, состоящего из представителей более восьмидесяти этносов.
Наша страна, принявшая сотни тысяч репрессированных со всего бывшего Советского Союза, а также эвакуированных со всех регионов, где бушевали бои Великой Отечественной войны, имеющая уникальный опыт межнациональной дружбы и взаимопомощи, сегодня озабочена серьезной и деликатной проблемой межнациональных отношений, поиском путей консолидации населения республики.
Одним из серьезных компонентов разрешения проблемы межнациональных отношений является успешная реализация языковой политики в Кыргызской Республике.
В наших условиях многонационального государства языковая политика является определяющим фактором консолидации представителей всех этносов, составляющих народ Кыргызстана и проживающих на территории страны.
В целях получения дешевых политических дивидендов, далеких от истинных ценностей патриотизма, в последнее время в нашей республике все чаще и необдуманно языковую проблему стали использовать политики как местного уровня, так и самого высокого ранга, превращая ее в инструмент борьбы претендентов на различные должности в государстве.
Нельзя отрицать тот факт, что в настоящее время незнание государственного языка становится реальным препятствием в карьерном продвижении не только представителей нетитульной национальности, но и самих кыргызов, не владеющих родным языком.
Президент переходного периода 18 июня 2011 года однозначно заявила участникам внеочередного седьмого съезда Ассамблеи народа Кыргызстана, что «в Кыргызстане со временем все обучение должно быть переведено на государственный язык», ибо государственный язык является показателем суверенитета государства и сегодня надежду на высокий карьерный рост имеют те люди, которые им владеют.
В свое время, в конце восьмидесятых годов прошлого столетия, придание кыргызскому языку статуса государственного языка имело важное политическое и социально-психологическое значение для всего общества.

Сегодня по истечении двадцати лет мы хорошо понимаем, что очень легко провозглашать, и очень сложно практически реализовывать задачу овладения всеми гражданами государственным языком с одновременным обеспечением гарантий государства, предусмотренных статьями 10 и 45 Конституции Кыргызской Республики.
Процессы глобализации и все возрастающей внешней миграции, ныне охватившие нашу страну, требуют очень взвешенного подхода к этому чрезвычайно чувствительному вопросу и обязывают принятие таких решений, которые обеспечивают принцип разумного сосуществования государственного и официального языков, имеющих конституционный статус в Кыргызской Республике.
Мы не можем не учитывать, что в Кыргызстане равное применение кыргызского и русского языков стало обычным явлением и двуязычие сформировалось независимо от воли жаждущих незамедлительного перехода на государственный язык. Это обстоятельство в свое время послужило основой для закрепления в статье 45 Конституции Кыргызской Республики того, что государство создает условия для обучения каждого государственному, официальному и одному международному языкам, начиная с учреждений дошкольного образования до основного общего образования.
При этом статья 16 Конституции Кыргызской Республики предусматривает, что никто не может подвергаться дискриминации по признаку языка. Несмотря на это мы являемся свидетелями участившихся упреков со стороны депутатов нынешнего парламента, в отношении представителей других ветвей власти, когда они на заседаниях Жогорку Кенеша требуют сообщения и доклады делать на государственном, а не на официальном языке.
В свою очередь нередко уровень знаний кыргызского языка у депутатов, руководителей государственных органов вызывает у населения удивление, если не сказать недоумение. На телевидении и по радио мы все реже слышим официальные выступления и доклады на хорошем, красивом литературном кыргызском языке.
Несмотря на наличие в нашей стране специального государственного органа по развитию государственного языка, в Кыргызстане нет системного подхода к языковой политике, которая учитывала бы государственные обязательства по соблюдению гражданских прав и этнического разнообразия республики, а также конкретные образовательные потребности наших граждан, связанные с языком, используемым в семье, учебе и на работе. Сейчас уже становится очевидным необходимость в переименовании этого органа в государственное агентство по развитию языков.

То, что компетентность этого органа напрямую зависит от профессионализма каждого работающего в нем, включая в первую очередь его руководителя, факт очевидный. Мы зачастую становимся свидетелями неуместных и неуклюжих подходов в попытках как-то решить языковую проблему в нашей стране. Ведь давно наступила пора на государственном уровне определить степень языковой подготовленности всех государственных служащих страны, начиная от рядовых до самых высоких рангов, охватив все без исключения политические, экономические, социально-культурные сферы жизни нашего общества, увязав его результаты с государственным финансированием программ по развитию языков, предусматривающих необходимое количество качественно подготовленных преподавателей государственного и официального языков. Состояние языковой переподготовки государственных служащих и специалистов различного уровня и профиля, качество учебных пособий, а также подчинение их и школьных программ и учебников единому стандарту, установленному государством, имеет важное значение для перевода государственного делопроизводства на государственный язык.
При нынешнем поверхностном подходе к этой серьезной государственной проблеме, сопровождаемой скоропалительными желаниями отдельных наших политиков, чтобы все граждане страны незамедлительно стали владеть государственным языком, представляется целесообразным создание условий для бесплатного обучения кыргызскому и русскому языкам с приемлемым дневным и вечерним режимом занятий для удобства, как обучаемых, так и учителей. Однако сегодня реальность такова, что практически отсутствуют курсы бесплатного обучения кыргызскому и русскому языкам, нет в официальных периодических изданиях страны специальных рубрик, посвященных тематике обучения государственному и официальному языкам, а также системных передач с участием квалифицированных специалистов по обучению этим языкам. И это при том, что СМИ изобилуют всякого рода статьями, радио и телепередачами, полными упреков и негодований по поводу невладения языком людьми, проживающими на территории Кыргызстана.
Немаловажным фактором успешного решения языковой проблемы является качество преподавания и обучения языкам. Дефицит учителей кыргызского и русского языков да и других предметников создают условия для стимулирования получения желающими высшего образования на бюджетной основе с заключением договора финансируемой стороной с обучаемым. Ведь можно предусмотреть обязательную 2-х или 3-х годичную отработку молодым специалистом в образовательном учреждении, нуждающемся в преподавателе кыргызского и русского языков.

Проводимая ныне имитация активной работы в виде эпизодических конкурсов, смотров и т.п., вряд ли дадут желаемых результатов. Только принятие системных, конкретных и практических мер может создать такие условия, когда каждый человек начнет ощущать необходимость в знании того или иного языка. При этом каждый язык обретает живую питательную среду для своего развития и гармоничного сосуществования с другими языками, способствуя консолидации и единству народа Кыргызстана.
Мы не должны забывать то, что в нашей стране двуязычие с конституционными гарантиями и общей политикой государства, затрагивает интересы всего многонационального народа Кыргызстана. Нужно отойти от безоглядного манипулирования языковой проблемой только ради политического имиджа в среде определенного круга людей, попирая при этом незыблемые гарантии Конституции Кыргызской Республики.
Никому из нас не нужна спекуляция межнациональными отношениями и языковой проблемой. Нашему народу, пережившему прошлогодние потрясения, нужны мир, стабильность, экономическое развитие и основанные на Законе сбалансированные взаимоотношения между гражданами и государством, исключающие появление дискриминационных по языковой и иной принадлежности суждений в обществе, вызывающих напряжение в настроении наших соотечественников как в Кыргызстане, так и за его пределами. Государство в свою очередь обязано предоставить конституционные гарантии каждому гражданину: создать условия для обучения государственному и официальному языкам, а затем спрашивать, не взирая на чины и звания с тех, кто уклоняется от исполнения закона.
Текст: Бектур Адылов, Аналитика Казахстан