В Бишкеке прошел праздничный Айт-намаз
В Бишкеке на старой площади в рамках празднования Курман айта прошел праздничный айт-намаз. Перед верующими выступили спикер ЖК КР Асылбек Жеенбеков, представители дипломатического корпуса. Всего на утреннюю молитву пришло несколько десятков тысяч кыргызстанцев.
Это праздник жертвоприношения, отмечаемый через семьдесят дней после Рамадана в память о поступке пророка Ибрахима. По Корану, архангел Джебраил, явившись Ибрагиму во сне, передал ему повеление Аллаха, желавшего укрепить того в вере: принести в жертву своего первенца Исмаила. Пророк подчинился, но в последний момент, когда он уже занес нож над сыном, тот был заменен на ягненка. "С тех пор, отдавая дань подвигу пророка Ибрахима, явившего высочайшую степень праведности и любви к Аллаху, в качестве обряда поклонения Господу мусульмане совершают заклание жертвенного животного, — разъясняют мусульмане. — И когда совершается обряд заклания курбана (жертвы), сердце верующего изливает величайшую присягу — быть покорным Единому Творцу".
"Более любимое дело человека для Аллаха в день жертвоприношения — это принесение жертвы, — передала слова пророка Мухаммеда его любимая жена Аиша. — В день Суда жертвенное животное будет на чаше добрых дел со своими рогами, шерстью и копытами. Кровь, пролитая в этот день, достигает своего места пред Аллахом, прежде чем она достигнет земли. Так очищайте ею ваши души". Курбан закалывается с молитвой, причем голова его должна быть обращена в сторону Мекки. Считается, что за каждую каплю жертвенной крови мусульманину прощается по греху. В день начала Курбан-байрама (праздник длится три дня) участники хаджа совершают обряд побития шайтана камнями и обход вокруг Каабы. Во всех мечетях проходят праздничные проповеди.
Кроме барана (овцы), жертвой могут быть коза, корова, буйвол или верблюд.
Праздник жертвоприношения является кульминацией хаджа в Мекку. Накануне паломники восходят на гору Арафат, а в день Жертвоприношения совершают символическое кидание камнями и таваф (семикратный обход вокруг Каабы).
Название
Арабское название праздника Ид аль-Адха (араб. عيد الأضحى ‘Īd ’al-’Aḍḥā), переводится как «праздник жертвы». В русском языке закрепилось название курбан-байрам (первое упоминание у Афанасия Никитина — курбанть-багрямъ). Первая часть этого слова от араб. قربان qurbān «жертва», вторая часть — общетюркское слово байрам «праздник». Так он называется в разных языках, прежде всего в самих тюркских: азерб. Qurban Bayramı, кр.тат Къурбан Байрамы, Qurban Bayramı, башк. Ҡорбан байрам, туркм. Gurban baýram, тат. Корбан бәйрәме, Qorban bäyräme, тур. Kurban Bayramı, также босн. Kurban bajram. Часто вместо слова байрам употребляется по-разному искаженное араб. عيد ‘Īd «праздник»: каз. Құрбан айт, кирг. Kурман айт, тат. Корбан гаете, Qorban ğäyete, узб. Қурбон Ҳайит, Qurbon Hayit, тадж. Иди Қурбон, уйг. Қурван Ҳайт
Текст-фото: Роман Гайнанов
Полный фоторепортаж на сайте: www.photo.kg
Обсудим?
Смотрите также: